Английский с дошкольником он-лайн (интервью с Галиной Бубякиной)

На днях у меня состоялось интересная беседа с Галиной Бубякиной, автором проекта "Билингвальный ребенок". Предлагаю вам посмотреть видео или прочитать расшифровку нашего диалога о пользе раннего изучения английского языка наравне с родным! "Всем добрый день! С Вами Ирина Воробьева и проект «ExpertBaby.ru». Сегодня у нас в гостях замечательный эксперт Галина Бубякина. И с Галей мы сегодня побеседуем на волнующую всех мам тему – это изучение иностранного языка. Всем нам предстоит школа и вообще такой животрепещущий вопрос “Cтоит ли изучать с ребенком язык еще до школы, в самом раннем возрасте?” Галя, расскажи, пожалуйста, вначале немного о себе, о своем проекте. Очень интересно, как так можно учить язык он-лайн? Всем привет! Спасибо большое за интервью. Ирина, да, я занимаюсь со своими детьми английским языком с рождения, то есть для них это язык не иностранный, а второй. И проект мой, на самом деле, именно вылился из «домашнего» проекта, который я так и назвала «Билингвальный ребенок». Сначала была идея просто воспитания билингвального ребенка, такой эксперимент, поскольку я сама люблю и знаю язык, и была за границей не раз. Я видела успешные примеры, так называемого, искусственного билингвизма, то есть когда оба родителя русские, но хорошо знают язык и разговаривают с ребенком на английском. как на родном. Поэтому загорелась такой идеей. И мой первый ребенок оказался очень способным к языкам, у меня были хорошие результаты. Когда я узнала об инфобизнесе, вопрос о теме проекта и его названии не стоял, так как было такое «домашнее», рабочее название – “Билингвальный ребенок”. Какова же цель, или миссия моего проекта? Во-первых, я хочу показать родителям то, что занятия английским с малышами – это не экзамен, несложный урок, – это просто еще один увлекательный способ развить своего ребенка. И, самое главное, это не процесс ради результата, а процесс ради процесса. Также я развеиваю мифы у родителей о раннем изучении иностранных языков и показываю им, что это жизнь, что мы можем допускать ошибки, главное, чтобы процесс приносил нам удовольствие, если нам самим это действительно интересно. И показать, что свою жизнь с ребенком можно “англифицировать”, что можно некоторые привычные действия озвучивать не только на русском языке, но и на английском. Мы же с вами танцуем под иностранную музыку, почему мы не можем выполнять какие-то другие действия и режимные моменты на нем? Почему не общаться на русском, а потом выполнять те же самые действия и комментарии на английском. Пусть нас это не смущает. И я даю только то, что пробовала на своих детях, то, что действительно работает. То, о чем я заявляю, я в этом уверена. И теперь это уже не только мой опыт, но и опыт десятка моих клиентов, которые прошли мои тренинги и курсы -То есть это все такое проверенное, опробованное, испытанное на себе и своих детишках. Галя, скажи, пожалуйста, в чем преимущество изучения языка он-лайн? В ранних клубах развития обязательно есть английский язык, то есть это действительно сейчас модно, актуально и нужно, как лично я считаю. В чем все-таки преимущество, что родители могут это делать он-лайн? Насколько это эффективно? -Так же, как в любом интернет-проекте, это, прежде всего, возможность изучать то, что вам интересно, не выходя из дома, то есть работать или учиться из любой точки Земли и находить единомышленников по всему свету. В условиях, когда мы мамы и мы заняты, нам очень актуально осуществлять все это, не выходя из дома, я думаю. -Я так понимаю, что проект направлен на то, чтобы научить мам заниматься с детьми, да? То есть непосредственных занятий с детьми нет, это такое образование для мам, как поиграть с ребенком на английском языке, как научить его английскому языку. Будет ли эффективно, если мама не знает язык? -Да, это такой очень существенный вопрос. У нас у большинства за плечами такой неудачный опыт изучения английского в школе. И надо признать честно, что большинство из нас не говорит на английском. Насколько все это будет эффективно, если мама, так скажем, не очень сильна в английском. Я всегда говорю на своих вебинарах, когда мне задают такой вопрос, что самое главное – ответить на вопрос себе, готовы ли вы к такому эксперименту? В условиях не очень хороших знаний, но большого желания, вы готовы пойти в это увлекательное путешествие? Если вы ответите себе «Да», то потом уже не будет стоять вопрос «Зачем?», будет вопрос «Как?». А когда у нас есть понимание, для чего мы это делаем, понимание «как» придет. Я не буду обещать, что эффект будет один и тот же с той мамой, у которой высокий уровень знания языка, и с той, у которой уровень языка ниже. Но если мы вернемся к опыту моих учеников, то у меня есть примеры, когда мама, неговорящая абсолютно, сделала прорыв в разговоре в приобретении привычки каждый день использовать английский при разговоре с ребенком в режимных моментах. И когда мама с хорошим уровнем владения языка с неимением привычки говорить именно с ребенком, также приобрела эту привычку. -Ну и, по крайне мере, это может стимулом самой пойти и подтянуть свой язык. Галя, еще такой вопрос, который, думаю, возникает у многих родителей: насколько эффективно и грамотно заниматься с ребенком так рано, в дошкольном возрасте. Все-таки в основном английский начинается со школы. Может не нужно так рано начинать? -Главная проблема в обучении иностранным языкам в школе – это формальный подход: уроки, тема, задания, контрольные. Да? И действительно, как многие говорят, начинают мучить, начинают пугать этим иностранным языком. Сюда приплюсовывается недостаток часов, преимущество теории перед практикой. Теряется та самая живая нить с языком, которая, на самом деле, и образует живой язык. Поэтому я предлагаю задолго до того, как ребенок сформировал понятие «свой/чужой язык», познакомить его с языком общения и веселых игр с мамой, то есть тогда, когда ребенок еще не различает, какой язык иностранной, какой родной, но он уже понимает, что вот это мама и мы с ней делаем какие-то действия. Ключевой момент – это значимые действия для ребенка на языке, то есть? он делает то, что ему сейчас интересно, и слышит, как это звучит на английском языке. -А не будет ли язык путаться? Многие родители говорят, что может быть задержка речевого развития. Не то, чтобы родители, специалисты так говорят, что нужно быть очень аккуратным с этим. Как по твоему опыту, есть ли такой риск? -У меня уровень языка не низкий. У меня такого не наблюдалось. Я думаю то, о чем ты говоришь, в семьях настоящих билингвов, когда на ровне идут два языка и нет ни одного ведущего. У нас, конечно же, родной язык – это русский. Никто не будет это отрицать. Они его слышат везде. Английский они слышать в основном только от меня. Поэтому у нас такой проблемы вообще не стоит. Даже если бы я заметила задержку в речи, связанную с этим, то я бы не паниковала, потому что если взять тех же билингвов, они начинают говорить, и потом уже их не остановишь. И они причем говорят сразу на двух языках хорошо. -Еще такой момент. Насколько ты считаешь важным вывозить ребенка за границу, показывать, что это язык живой, что действительно существуют реальные люди, которые на этом языке говорят. Многие специалисты, лингвисты говорят, что очень важный момент, и что если у вас нет возможности вывозить ребенка за границу, будьте готовы к тому, что выше тройки вы не подниметесь, и что ребенок все равно на языке говорить не будет. Как ты считаешь, насколько это важно, создавать для ребенка эту языковую среду, куда-то вывозить и насколько без этого можно обойтись? -Нет, я считаю, что это очень важно! Я тоже планирую своих детей вывозить. У нас есть здесь друзья, моя коллега по развитию сайта, она мне помогает озвучивать. Мы с ними общаемся. Но этого, конечно, мало. И поэтому я действительно планирую вывозить за границу детей с тем, чтобы они общались на английском языке и видели, что это не только язык, на котором они с мамой общаются, это язык других людей, которые живут по-другому и с которыми можно общаться. Чтобы у них был еще другой образ носителя языка. И если вывозить детей за границу, они быстрее поймут, как прекрасен и огромен этот мир, и не потеряются в будущем в нем. -Один из последних вопросов. Какую методику изучения языка ты используешь? Их действительно так много. Сейчас у нас популярен Петров. Есть для детишек много разных способов, авторских методик, традиционных методик. Есть ли у тебя какие-то предпочтения? Или ты используешь что-то тоже свое, личное, авторское? -На самом деле, я находила параллели со своей методикой, со своим подходом у многих именитых специалистов, и тех, которых ты перечислила. Когда я начинала заниматься, меня особо не интересовала теория или названия методик. Меня интересовала практика. Как бы она ни называлась, самое главное – как, а не как оно называется. К ключевым моментам своей методики я бы отнесла, как я уже сказала, обычные для ребенка действия на языке – то есть, обычные действия для ребенка, но на двух языках: то на одном, то на другом. Также, что немало важно, это не ожидать результата и все думать, “когда же он придет?”, а наслаждаться процессом. Конечно же, не переводить на русский язык себя слово за слово, а обязательно развивать языковую догадку у ребенка. Это нам, взрослым, нужен перевод, детям он не нужен. Поверьте мне. И, конечно же, принцип захода с разных сторон: не понял так, поймет по-другому, не понял через сказку, поймет через песенку, не понял через песенку, поймет через стишок. Все показывать, демонстрировать ребенку, развивать языковую догадку. -И последний вопрос. Расскажи, пожалуйста, что сейчас происходит в проекте, какие планы, к чему можно присоединиться прямо сейчас? -В данный момент, как раз на следующей неделе, у нас начинается увлекательная он-лайн игра под названием «Дневник мамы полиглотика 2». До этого мы проводили подобную игру в августе прошлого года. Она была очень популярна. Родители в течение недели смотрели видео-экскурсии из нашего дома с детьми и проводили дома такие же. В конце они отчитывались по своим экскурсиям. И победители получали призы. Сейчас я решила повторить такую игру, немного ее изменив, конечно, чтобы было интересно. Поэтому с удовольствием приглашаю читателей блога «ExpertBaby» поучаствовать в игре и познакомиться с моим методом, посмотреть то, как я занимаюсь вживую со своими детьми, какой метод я использую, и понять, подходит это для вас или нет. Также, чтобы опять же познакомиться с моей методикой поближе, я вас приглашаю пройти бесплатный мини-курс «Простые игры маленьких полиглотиков». Большое спасибо. -Спасибо тебе, Галя, огромное! Я думаю, что это очень интересная и актуальная тема и спасибо тебе за ответы. Увидимся теперь в проекте. Спасибо. -Спасибо. Буду ждать!

Ирина Воробьева

Комментировать
Пропустили Вебинар о терапевтических сказках? Посмотрите запись! В преддверии сказочного марта. Как разбудить воображение?
Все комментарии